Minggu, 09 Maret 2008

bentuk kolokial dan gramatika

(verb)-`te shimau' -`chau' for example `makete shimatta' (I lost) becomes `makechatta'

(verb)-`te shimau' -`chimau'

(verb)-`de shimau' -`jimau' for example `shinde shimae!' (Go and die!) becomes `shinjimae!'.

(verb)-`te wa' -`cha' For example `tabenakute wa ikenai' (must eat) becomes `tabenakucha ikenai' (Sometimes the `ikenai' is dropped too.)

(verb)-`de wa' -`ja' For example `nonde wa ikenai' (don't drink) becomes `nonja ikenai'

(verb)-`te wa shinai' -`te ya shinai'

(verb)-`ru no' -`nno'
For example `nani o yatteiruno' (What are you doing?) becomes `nani wo yattenno?'

(verb)-`te iru' -`teru'

(verb)-`te oku' -`toku'

(verb)-`ranai' -`nnai' For example `shiranai' `I don't know' become `shinnai'.

(verb)-`te ageru' -`tageru'

Some non verb contractions are: non-colloquial colloquial notes
`(a|so|ko)re wa' `(a|so|ko)rya'
`de mo' `datte'

kata sifat -i + ku + te + tamaranai
kata sifat non-i + de + tamaranai = tak tertahankan

hokkaido no fuyu wa samukute tamaranai.
musim dingin di hokkaido dinginnya tak tertahankan.

shiken ni goukakushite ureshikute tamaranai.
saya lulus ujian senangnya tak tertahankan

~/waktu/benda/katakerja + te + irai = semenjak/sedari ~

1. byouki o shite irai karada ga yowaku natta.
semenjak sakit tubuh menjadi lemah.

2. nichiyoubi irai kare to atte inai.
sedari/sejak dari hari minggu (saya) tidak bertemu dengan dia.

3. kekkon irai ryokou o shiteinai.
semenjak nikah saya tidak pernah pergi berdarmawisata.

kaette ~ = sebaliknya/malahan ~

1. kusuri wa nomisugiru to kaette gai ni naru.
kalau terlalu banyak minum obat sebaliknya/malahan akan membahayakan.

2. basude ikeba hayaku tsukuto to omottara, kaette jikan ga kakatte shimatta.
saya kira akan lebih cepat tiba kalau pergi dengan bus, tapi sebaliknya/malahan habis banyak waktu.

hajimete~ = baru mulai ~

1. kono kusuri wa nagaku nondemite hajimete kouka ga arawareru.
setelah minum obat ini lama sekali, sekarang baru mulai menunjukkan hasilnya.

2. kodomo o motte hajimete oya no kurou ga wakaru.
setelah saya punya anak baru mulai mengerti kesusahan orang tua.

tatoe + k.kerja/k.sifat-i + te mo
tatoe + k.benda/k.sifat non-i + de mo = sekalipun/walaupun/misalnya ~


1. tatoe ookanemochi demo shiawase to wa kagiranai.
sekalipun orang kaya tidak pasti bahagia.

2. tatoe tomodachi demo kono nayami wa ienai.
sekalipun teman, saya tidak bisa katakan masalah itu.

3. tatoe korosare temo ienai mono wa ienai.
sekalipun akan dibunuh, hal yang tidak boleh dikatakan tetap tidak bisa dikatakan.

Tidak ada komentar: